Qui suis-je?

.: Historique de l’Entreprise et Domaines d’Activité

 

J’ai officiellement fondé SKH-Translate en Septembre 2008 suite à mon retour d’études à l’étranger.

En plus de cinq ans, j’ai acquis une bonne réputation en tant que traducteur de guides de jeux et autres documents spécifiques à l’industrie. J’ai également participé à divers projets. Maintenant, j’ai finalement réalisé mon concept d’entreprise avec SKH-Translate.

Non seulement travailler comme une aide jeune dans l’administration du bureau d’architecture de mon père, mais aussi la traduction de documents, de magazines, de dossiers ou surtout de paroles m’a fait aimer ce que je fais aujourd’hui.

J’ai appris que la communication n’est en aucun cas la partie la plus importante de la vie humaine. Sans communication, nous ne serions pas en mesure d’échanger des histoires et des expériences, voire pire, nous ne serions pas en mesure d’évaluer les problèmes ou de prendre des décisions.

SKH-Translate est déjà impliqué dans le commerce international.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Août 2017, Master Linguiste Stefanie Katja Harres (EuBAc/ESB) & ZFA